翻译(🧜)之屎(✏)(shǐ )前所未(wè(🧟)i )见,无(🎇)感情无(wú )起伏不(bú )连贯不走心(🌺),全篇都(dōu )是按英(🤒)语语(😚)序(xù )瞎鸡巴(📮)(bā )弄(🆔),大概是(shì )导入英(🚊)文台词机翻一(🎉)(yī )遍再随(suí )便改(🥨)改出(🐭)来的(de )作品。后(👵)面挺(🔼)带劲的(de )因为(🍽)没(mé(💹)i )有台词。还(hái )没(🍖)看的别(bié )去看了(🤙),这(zhè(💕) )点钱干点啥(🚽)不好(🤕),看(kàn )了糟心(🗳)(xīn )。唯(🤽)一一个好(hǎo )处是给(gěi )我这种学(🧕)渣带(dài )来优越(yuè(🐾) )感,感(🤡)觉自(zì )己英(🌹)语其(✌)实还是挺好(hǎo )的。 肉(ròu )体打钢铁(💓)已经(jīng )看腻了(le )也(🕶)就帅(📈)哥美女(nǚ )比(📀)较养(🧤)(yǎng )眼 就像那句“这(🆚)就是(shì )神盾局(🔈)的一(yī )贯做派”没(🕘)看成(📂)IMAX是有(yǒu )点可(🎳)惜(xī(🕧) ) 我没想到一(🦉)个(gè(🐅) )漫威的(de )电影竟(👅)然长达(dá )两个小(💾)(xiǎo )时,但是剧(jù )情(🚼)还是(🤔)挺(tǐng )近凑的(🏇),复(fù(🔴) )仇者的(de )增加也增加了(le )电影的(de )亮(🐗)点,当然也(yě )可能(🛌)是(shì(🔪) )电影的角色(🏡)的(de )穷(🏞)尽。期待下一部(bù(🤢) )的复仇者联盟(🔭)。 三星(xīng )以上,四星(🚺)未满(😌) 反而(ér )比较(📕)喜(xǐ(🏚) )欢这一部,快(kuài )银(🆒)很惊(jīng )艳! 没1紧(🥊)凑。靠颜值(zhí )撑起(🙀)的框(🧡)架(jià )~但是(🕷)美队(⛄)颜值真的(de )好(🕞)高!!!!!!!!!! 少(😑)角色,但是(shì )也没办(bàn )法。过度片(🏬)(piàn ),也就这样